The Apostle Paul
1 Corinthians 2:2BSB·traditional attribution

For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and Him crucified.

John Calvin Reformed @genevareformer

2. For I did not reckon it desirable. As κρίνειν, in Greek, has often the same meaning as εκλεγειν, that is to choose out anything as precious, Xenophon uses κρινω in the sense of choosing out, or preferring: in Mem. 4. 4, sec. 16, ουχ ὁπως τους αυτους χορους κρινωσιν οἱ πολιται — not that the citizens should prefer the dances.” See also Menander, prefer the same line 245, edit.

Matthew Henry Presbyterian @wholebiblehenry

In this passage the apostle pursues his design, and reminds the Corinthians how he acted when he first preached the gospel among them. I. As to the matter or subject he tell us (Co1 2:2), He determined to know nothing among them but Jesus Christ and him crucified - to make a show of no other knowledge than this, to preach nothing, to discover the...

Commenting on 1 Corinthians 2:1-5

John Gill Reformed Baptist @doctorgill

For I determined not to know anything among you,.... This was a resolution the apostle entered into before he came among them, that though he was well versed in human literature, and had a large compass of knowledge in the things of nature, yet would make known nothing else unto them, or make anything else the subject of his ministry, save Christ, and him crucified...