Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—to say nothing of you—would be ashamed of having been so confident.
4. In this confidence The Greek term being ὑπόστασις the Old Interpreter has rendered it substantiam, (substance.) In Wiclif’s version, (1380,) the rendering is, “in this substaunce;” Rheims (1582) has, “in this substance.” Erasmus renders it argumentum, (subject-matter,) but neither is suitable.
In these verses the apostle speaks very respectfully to the Corinthians, and with great skill; and, while he seems to excuse his urging them so earnestly to charity, still presses them thereto, and shows how much his heart was set upon this matter. I.
Commenting on 2 Corinthians 9:1-5
Lest haply if they of Macedonia come with me,.... The apostle had determined to come himself, though he was afterwards prevented by Providence, but could not be certain of the coming of the Macedonian brethren with him; however, as it was probable that some of them would come, whose hearts were so much in this work, therefore he judged it fit and proper to send...