Colossians 4:11 (BSB)

Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.

From Colossians 4. Also in the ESV.

Commentary on Colossians 4:11

  • John Calvin (Reformed), Calvin's Commentaries on Colossians 4:11: 11. These only are fellow-workers, — that is, of the circumcision; for he afterwards names others, but they were of the uncircumcision. He means, therefore, that there were few Jews at Rome who shewed themselves to be helpers to the gospel, nay more, that the whole nation was opposed to Christ.
  • Matthew Henry (Presbyterian), Matthew Henry's Complete Commentary on Colossians 4:7-18: In the close of this epistle the apostle does several of his friends the honour to leave their names upon record, with some testimony of his respect, which will be spoken of wherever the gospel comes, and last to the end of the world. I. Concerning Tychicus, Col 4:7.
  • John Gill (Reformed Baptist), Exposition of the Old and New Testaments on Colossians 4:11: And Jesus, which is called Justus,.... The former of these names is the same with Joshua, and was very frequent with the Jews, and the later a surname that was sometimes given to men remarkable for holiness and righteousness: so Joseph, called Barsabas, is surnamed Justus, Act 1:23 and James, the brother of our Lord, was called by the Jews James the Just (m): whether...
  • Albert Barnes (Presbyterian), Barnes' New Testament Notes on Colossians 4:11: Verse 11. And Jesus which is called Justus. The name Jesus was probably that which he bore among the Jews. Justus is a Roman name, and was probably that by which he was known among the Romans. It was not uncommon thus to assume another name when one went among a foreign people. Comp. . Who are of the circumcision. Jews, or Jewish Christians. Nothing more is knows of Justus.