No daughter or son of Israel is to be a shrine prostitute.
This passage is akin to the foregoing; for in the first clause He forbids that girls should be prostituted. Some think that a whore is called in Hebrew קדשה, kedeshah, because she is exposed to, and prepared for sin; The Hebrew verb קדש has the double signification of sanctum esse and praeparare, (Taylor’s Concordance,) though only, it would appear, to prepare by sanctifying.
Orders are here given about five several things which have no relation one to another: - I. The land of Israel is here made a sanctuary, or city of refuge, for servants that were wronged and abused by their masters, and fled thither for shelter from the neighbouring countries, Deu 23:15, Deu 23:16.
Commenting on Deuteronomy 23:15-25
There shall be no whore of the daughters of Israel,.... The word for "whore" is "kedeshah", which properly signifies an "holy" one; and here, by an antiphrasis, an unholy, an impure person, one that is defiled by man; See Gill on Gen 38:18.