But since our fathers angered the God of heaven, He delivered them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean who destroyed this temple and carried away the people to Babylon.
We have here, I. The cognizance which their neighbours soon took of the reviving of this good work. A jealous eye, it seems, they had upon them, and no sooner did the Spirit of God stir up the friends of the temple to appear for it than the evil spirit stirred up its enemies to appear against it.
Commenting on Ezra 5:3-17
But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath,.... By their idolatries; which accounts for it how it was that they who were the servants of the great God of heaven and earth, and this temple built for the honour of his name, were not preserved by him; but they were carried captive, and this house left desolate: it was for...
Ezr 5:12 For this reason (להן), because (מן־דּי = מאשׁר, e.g., Isa 43:4) our fathers provoked the God of heaven, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he (Nebuch.) destroyed this house, and carried the people away into Babylon. For כּסדּיא the Keri requires כּסדּאה, the ordinary form of the absolute state of the noun in ai.