Isaiah 52:7 (BSB)

How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”

From Isaiah 52. Also in the ESV.

Commentary on Isaiah 52:7

  • Matthew Henry (Presbyterian), Matthew Henry's Complete Commentary on Isaiah 52:7-12: The removal of the Jews from Babylon to their own land again is here spoken of both as a mercy and as a duty; and the application of Isa 52:7 to the preaching of the gospel (by the apostle, Rom 10:15) plainly intimates that that deliverance was a type and figure of the redemption of mankind by Jesus Christ, to which what is here said...
  • John Gill (Reformed Baptist), Exposition of the Old and New Testaments on Isaiah 52:7: How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings,.... Not of the messenger that brought the news of Cyrus's proclamation of liberty to the Jews; rather of John the Baptist, the forerunner of our Lord; best of Christ himself, the messenger of the covenant, who was anointed to preach glad tidings to the meek, and by whom grace, peace, life...
  • Jamieson-Fausset-Brown (Reformed), Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible on Isaiah 52:7: beautiful . . . feet--that is, The advent of such a herald seen on the distant "mountains" (see on Isa 40:9; Isa 41:27; Isa 25:6-7; Sol 2:17) running in haste with the long-expected good tidings, is most grateful to the desolated city (Nah 1:15). good tidings--only partially applying to the return from Babylon.
  • Geneva Bible Notes (Reformed), Geneva Bible Study Notes on Isaiah 52:7: How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that proclaimeth peace; that bringeth good tidings of good, that proclaimeth salvation; that saith to Zion, Thy God reigneth! (g) Signifying that the joy and good tidings of their deliverance would make their affliction in the mean time more easy: but this is chiefly meant of the spiritual joy, as in .