Women have been ravished in Zion, virgins in the cities of Judah.
He mentions here another kind of reproach, that women had been ravished in Jerusalem, and in other cities. There is here a delicate word for a disgraceful act. The words literally are, — Women in Sion they humbled (or, were humbled,) And virgins in the cities of Judah. It is humbled by the Sept. and Vulg. “And” before “virgins” is supplied by the Vulg. and Syr. — Ed.
Is any afflicted? let him pray; and let him in prayer pour out his complaint to God, and make known before him his trouble. The people of God do so here; being overwhelmed with grief, they give vent to their sorrows at the footstool of the throne of grace, and so give themselves ease.
Commenting on Lamentations 5:1-16
They ravished the women in Zion,.... Or "humbled" them (w); an euphemism; the women that were married to men in Zion, as the Targum; and if this wickedness was committed in the holy mountain of Zion, it was still more abominable and afflicting, and to be complained of; and if by the servants before mentioned, as Aben Ezra interprets it, it is another aggravating circumstance...