Mark 2:21 (BSB)
No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the new piece will pull away from the old, and a worse tear will result.
Commentary on Mark 2:21
- Matthew Henry (Presbyterian), Matthew Henry's Complete Commentary on Mark 2:18-28: Christ had been put to justify himself in conversing with publicans and sinners: here he is put to justify his disciples; and in what they do according to his will he will justify them, and bear them out. I. He justifies them in their not fasting, which was turned to their reproach by the Pharisees. Why do the Pharisees and the disciples of John fast?
- John Gill (Reformed Baptist), Exposition of the Old and New Testaments on Mark 2:21: And no man putteth new wine into old bottles,.... By "old bottles" are meant, the Scribes and Pharisees, the whole, which needed not a physician, and the righteous, Christ came not to call; and by new wine, either the love of God, which is not shed abroad in the hearts of such persons; or the blessings of the new covenant, which are not bestowed upon...
- Albert Barnes (Presbyterian), Barnes' New Testament Notes on Mark 2:21: Verse 21. (1) "of new cloth" or, "raw", or "unwrought"
- Adam Clarke (Methodist), Clarke's Commentary on the Bible on Mark 2:21: No man - seweth - See Mat 9:16. No man seweth a piece of unscoured cloth upon an old garment. In the common editions this verse begins with και, and, but this is omitted by almost every MS. and version of note. The construction of the whole verse is various in the MSS. The translation given here, and in Mat 9:16, is intelligible, and speaks for itself.