“Go away,” He told them. “The girl is not dead, but asleep.” And they laughed at Him.
We have here two passages of history put together; that of the raising of Jairus's daughter to life, and that of the curing of the woman that had the bloody issue, as he was going to Jairus's house, which is introduced in a parenthesis, in the midst of the other; for Christ's miracles were thick sown, and interwoven; the work of him that sent him was his daily work.
Commenting on Matthew 9:18-26
But when the people were put forth,.... Either out of the house or room, by Christ, or, at least, by his orders: which was done, partly because he was desirous it might be kept a secret, as much as possible, and to shew, that he did not affect popular applause; and partly, because they were unworthy to be admitted spectators of such a wondrous action...
Verse 24. The maid is not dead, but sleepeth. It cannot be supposed that our Lord means literally to say that the child was not dead. Every possible evidence of her death had been given, and he acted on that himself, and conveyed to the people the idea that he raised her from the dead. He meant to speak in opposition to their opinions.