It is decreed that the city be exiled and carried away; her maidservants moan like doves, and beat upon their breasts.
There is some ambiguity in these words, and many interpreters think that הצב, estab, to be the name of the queen. The queen then they say, of the name of הצב, estab, is drawn away into exile; she is bidden to ascend, that she might migrate to a hostile land.
Here is, I. An alarm of war sent to Nineveh, Nah 2:1. The prophet speaks of it as just at hand, for it is neither doubtful nor far distant: "Look about thee, and see, he that dashes in pieces has come up before thy face.
Commenting on Nahum 2:1-10
And Huzzab shall be led away captive,.... The Targum translates it the queen; and Jarchi and Aben Ezra, after R. Samuel, take it to be the name of the queen of Assyria; so called, as every queen might, from her standing at the king's right hand, Psa 45:9 who, when the royal palace was destroyed, was taken out, and carried captive with the rest, who...