I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart.
2. That I have great sorrow, etc. He dexterously manages so to cut short his sentence as not yet to express what he was going to say; for it was not as yet seasonable openly to mention the destruction of the Jewish nation. It may be added, that he thus intimates a greater measure of sorrow, as imperfect sentences are for the most part full of pathos.
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. This is the thing he appeals to Christ for the truth of, and calls in his conscience and the Holy Ghost to bear witness to. These two words, "heaviness" and "sorrow", the one signifies grief, which had brought on heaviness on his spirits; and the other such pain as a woman in travail feels...
Verse 2. Great heaviness. Great grief. Continual sorrow. The word rendered continual here must be taken in a popular sense. Not that he was literally all the time pressed down with this sorrow, but that whenever he thought on this subject he had great grief; as we say of a painful subject, it is a source of constant pain.