Zechariah 2:2 (BSB)

“Where are you going?” I asked. “To measure Jerusalem,” he replied, “and to determine its width and length.”

From Zechariah 2. Also in the ESV.

Commentary on Zechariah 2:2

  • John Calvin (Reformed), Calvin's Commentaries on Zechariah 2:1-13: Chapter 2 Zechariah 2:1-4 1. I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 1. Et sustuli oculos meos et vidi; et ecce vir in ejus manu funiculus mensurae. 2. Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 2.
  • Matthew Henry (Presbyterian), Matthew Henry's Complete Commentary on Zechariah 2:1-5: This prophet was ordered, in God's name, to assure the people (Zac 1:16) that a line should be stretched forth upon Jerusalem. Now here we have that promise illustrated and confirmed, that the prophet might deliver that part of his message to the people with the more clearness and assurance. I.
  • John Gill (Reformed Baptist), Exposition of the Old and New Testaments on Zechariah 2:2: Then said I, Whither goest thou?.... As it showed great freedom and boldness in the prophet to put such a question to the man with the measuring reed, it was great condescension in him to return him an answer, as follows: and he said unto me, To measure Jerusalem; not literally understood, which was not yet thoroughly built; but the Gospel church, often so called...
  • Jamieson-Fausset-Brown (Reformed), Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible on Zechariah 2:2: To measure Jerusalem--(Compare Rev 11:1; Rev 21:15-16). to see what is the breadth . . . what is the length--rather, "what is to be the due breadth and length."