Solomon
Ecclesiastes 1:10ESV·traditional attribution

Is there a thing of which it is said, “See, this is new”? It has been already in the ages before us.

Matthew Henry Presbyterian @wholebiblehenry

Two things we are apt to take a great deal of pleasure and satisfaction in, and value ourselves upon, with reference to our business and enjoyments in the world, as if they helped to save them from vanity. Solomon shows us our mistake in both. 1. The novelty of the invention, that it is such as was never known before.

Commenting on Ecclesiastes 1:9-11

John Gill Reformed Baptist @doctorgill

Is there any thing whereof it may be said, see, this is new?.... This is an appeal to all men for the truth of the above observation, and carries in it a strong denial that there is anything new under the sun; and is an address to men to inquire into the truth of it, and thoroughly examine it, and see if they can produce...

Jamieson-Fausset-Brown Reformed @jfbcommentary

old time--Hebrew, "ages." which was--The Hebrew plural cannot be joined to the verb singular. Therefore translate: "It hath been in the ages before; certainly it hath been before us" [HOLDEN]. Or, as MAURER: "That which has been (done) before us (in our presence, Ch1 16:33), has been (done) already in the old times."