The LORD said to Moses, “Depart; go up from here, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your offspring I will give it.’
1. Depart, and go up hence, thou and the people I have used the pluperfect tense; See Lat., “Locutus autem fuerat Jehova;” but the Lord had spoken, etc. Prof. Bush says, “The right adjustment of the events of this chapter in the chronological order of the narrative, is a matter attended with some difficulty.
Here is, I. The message which God sent by Moses to the children of Israel, signifying the continuance of the displeasure against them, and the bad terms they yet stood upon with God. This he must let them know for their further mortification. 1. He applies to them a mortifying name, by giving them their just character - a stiff-necked people, Exo 33:3, Exo 33:5.
Commenting on Exodus 33:1-6
And the Lord said unto Moses, depart, and go up hence,.... Not from the place where Moses was, which was the top of the mount, but where the camp of Israel was, at the bottom of the mount; where they had lain encamped some time, but were now ordered to proceed on their journey: thou, and the people which thou hast brought up out of...