Hosea
Hosea 7:15ESV·traditional attribution

Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me.

John Calvin Reformed @genevareformer

God again reproaches the Israelites for having in a base manner abused his goodness and forbearance. Some consider the verb יסר, isar, as meaning, “to chastise,” because God had disciplined the Israelites; and, as I have said yesterday, it is often taken in this sense. But as it signifies sometimes “to bind,” it seems a fitter metaphor for this place.

Matthew Henry Presbyterian @wholebiblehenry

Having seen how vicious and corrupt the court was, we now come to enquire how it is with the country, and we find that to be no better; and no marvel if the distemper that has so seized the head affect the whole body, so that there is no soundness in it; the iniquity of Ephraim is discovered, as well as the sin of Samaria...

Commenting on Hosea 7:8-16

John Gill Reformed Baptist @doctorgill

Though I have bound and strengthened their arms,.... As a surgeon sets a broken arm and swathes and binds it, and so restores it to its former strength, or at least to a good degree of strength again, so the Lord dealt with Israel; their arms were broken, and their strength weakened, and they greatly distressed and reduced by the Syrians in the times of...