He has gone up to the temple, and to Dibon, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness; every beard is shorn;
2. He shall go up into the house. He is gone up to Bajith. — Eng. Ver. FT228 He is gone up to Moab into the house. — Jarchi. Breithaupt remarks that the Hebrew word הבית (habbaith) is sometimes viewed as a proper name, and that in the version of Junius and Tremellius it is rendered Bajith.
The country of Moab was of small extent, but very fruitful. It bordered upon the lot of Reuben on the other side Jordan and upon the Dead Sea. Naomi went to sojourn there when there was a famine in Canaan. This is the country which (it is here foretold) should be wasted and grievously harassed, not quite ruined, for we find another prophecy of its ruin (Jer.
Commenting on Isaiah 15:1-5
He is gone up to Bajith,.... That is, Moab; the king or people of Moab, particularly the inhabitants of the above cities. Bajith signifies house; and here a house of idolatry, as Kimchi interprets it; it was an idol's temple, very likely the temple of their god Chemosh, the same which is called Bethbaalmeon, Jos 13:17 "the house of Baal's habitation", and is mentioned with...