Isaiah
Isaiah 8:4ESV·traditional attribution

for before the boy knows how to cry ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”

John Calvin Reformed @genevareformer

4. Truly before the child have knowledge to cry. This is an interpretation both of the dark saying and of the vision which was added to it; for although God did not intend to speak in direct language, still it was proper that obscurity should be removed. I interpret הנער, (hannagnar,) the child, to mean not the Prophet’s son, but rather all who should be born soon afterwards.

Matthew Henry Presbyterian @wholebiblehenry

In these verses we have a prophecy of the successes of the king of Assyria against Damascus, Samaria, and Judah, that the two former should be laid waste by him, and the last greatly frightened. Here we have, I. Orders given to the prophet to write this prophecy, and publish it to be seen and read of all men, and to leave it upon record...

Commenting on Isaiah 8:1-8

John Gill Reformed Baptist @doctorgill

For before the child shall have knowledge to cry, my father, and my mother,.... Which are commonly the first words children learn to say; and so it signifies that what follows should happen in a year or two; as it did: the riches of Damascus, and the spoil of Samaria, shall be taken away before the king of Assyria; or, "he shall take away the...