Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed!
It seems, as I have said, that the Prophet was inconsistent with himself; from joy and thanksgiving he immediately passed into curses and execrations; what could have been less appropriate? If we say that he was tried by a new temptation, yet this seems by no means satisfactory, though it is in this way that interpreters commonly untie the knot.
What is the meaning of this? Does there proceed out of the same mouth blessing and cursing? Could he that said so cheerfully (Jer 20:13), Sing unto the Lord, praise you the Lord, say so passionately (Jer 20:14), Cursed be the day wherein I was born? How shall we reconcile these?
Commenting on Jeremiah 20:14-18
Cursed be the day wherein I was born,.... If this was said immediately upon the foregoing, it was a most strange and sudden change of frame indeed that the prophet came into, from praising God, to cursing the day of his birth; wherefore some have thought it was delivered at another time, when in great anguish of spirit; very likely when so ill used by...