then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.’”
Then will I make, etc.: the copulative is to be rendered here as an adverb of time. What had been just said, “but ye have not hearkened,” was by way of anticipation; for the Jews, swelling with great arrogance, might have immediately said, “Oh! what new thing dost thou bring?
We have here the sermon that Jeremiah preached, which gave such offence that he was in danger of losing his life for it. It is here left upon record, as it were, by way of appeal to the judgment of impartial men in all ages, whether Jeremiah was worthy to die for delivering such a message as this from God, and whether his persecutors were...
Commenting on Jeremiah 26:1-6
Then will I make this house like Shiloh,.... Where the ark was until it was taken by the Philistines; and then the Lord forsook his tabernacle there, Psa 78:60; and so he threatens to do the like to the temple at Jerusalem, should they continue in their disobedience to him; See Gill on Jer 7:12 and See Gill on Jer 7:14; and will make this...