“He has put my brothers far from me, and those who knew me are wholly estranged from me.
Bildad had very disingenuously perverted Job's complaints by making them the description of the miserable condition of a wicked man; and yet he repeats them here, to move their pity, and to work upon their good nature, if they had any left in them. I. He complains of the tokens of God's displeasure which he was under, and which infused the wormwood and gall into the affliction and misery.
Commenting on Job 19:8-22
My kinsfolk have failed,.... Or "ceased" (a), not to be, or that they were dead, which is sometimes the sense of the word; but they ceased from visiting him, or doing any good office for him; those that were "near" (b) him, as the word used signifies; that were near him in relation, and were often near him in place, in his own house, in...
brethren--nearest kinsmen, as distinguished from "acquaintance." So "kinsfolk" and "familiar friends" (Job 19:14) correspond in parallelism. The Arabic proverb is, "The brother, that is, the true friend, is only known in time of need." estranged--literally, "turn away with disgust." Job again unconsciously uses language prefiguring the desertion of Jesus Christ (Job 16:10; Luk 23:49; Psa 38:11).