“Let the day perish on which I was born, and the night that said, ‘A man is conceived.’
Long was Job's heart hot within him; and, while he was musing, the fire burned, and the more for being stifled and suppressed. At length he spoke with his tongue, but not such a good word as David spoke after a long pause: Lord, make me to know my end, Psa 39:3, Psa 39:4.
Commenting on Job 3:1-10
Let the day perish wherein I was born,.... Here begins Job's form of cursing his day, and which explains what is meant by it; and it may be understood either of the identical day of his birth, and then the sense is, that he wished that had never been, or, in other words, that he had never been born; and though these were impossible, and...
the night in which--rather "the night which said." The words in italics are not in the Hebrew. Night is personified and poetically made to speak. So in Job 3:7, and in Psa 19:2. The birth of a male in the East is a matter of joy; often not so of a female.