Isaiah
Isaiah 29:5BSB·traditional attribution

But your many foes will be like fine dust, the multitude of the ruthless like blowing chaff. Then suddenly, in an instant,

John Calvin Reformed @genevareformer

5. And as the small dust. {Bogus footnote} I shall first state the opinions of others, and afterwards I shall bring forward what I consider to be more probable. Almost all the commentators think that this expression denotes the enemies of the Jews; for they consider “foreigners” to mean “enemies,” and allege that the multitude of those who shall oppress the Jews shall be “like...

Matthew Henry Presbyterian @wholebiblehenry

That it is Jerusalem which is here called Ariel is agreed, for that was the city where David dwelt; that part of it which was called Zion was in a particular manner the city of David, in which both the temple and the palace were. But why it is so called is very uncertain: probably the name and the reason were then well known.

Commenting on Isaiah 29:1-8

John Gill Reformed Baptist @doctorgill

Moreover, the multitude of thy strangers shall be like small dust,.... Or "of those that fan thee" (q), as the Vulgate Latin Version; and so the Targum, "of those that scatter thee;'' or of thine enemies, as others; meaning the Romans, who were a strange people to them, who got the dominion over them, and scattered them abroad in the world: and the simile of...